niedziela, 20 listopada 2016

HAMLEYS - Shopping Queen 4

Dzisiaj wstałam rano żeby zabrać Was na świąteczną paradę Hamleysa - Hamleys Christmas Toy Parade on Regent Street. Bardzo szybko jednak okazało się, że moje oczekiwania względem wydarzenia nieco przerosły rzeczywistość i niewiele jest do pokazania. Możliwe, że nie trafiłam w czas parady zabawek bo to, co zobaczyłam to tylko tłum rodziców z dziećmi zatrzymujących się przy rozmaitych stoiskach z atrakcjami dla dzieci.
Ale nic straconego, postanowiłam wybrać się do centrum operacyjnego całego przedsięwzięcia, czyli do raju dla dzieci ale myślę, że i dla dorosłych, czyli do Hammleysa - największego sklepu z zabawkami w Londynie.
***
Today I woke up in the morning to take you for Hamleys Christmas Toy Parade on Regent Street. However, very quickly it turned out that my expectations for the event slightly exceeded the reality, and there is very little to show you. It is possible that I came not in the right time because what I saw was just a crowd of parents with children and various stands with attractions for the little ones.
But nothing is lost, I decided to go to the operations center of the entire project, which is a paradise for children but I think for adults as well - HAMLEYS- the biggest toy store in London.


I po tej wizycie mam jedną obserwację. Jeśli byłabym dzieckiem i mogłabym wybrać tylko jedną zabawkę w wielopiętrowym sklepie, to rozpłakałabym się rzewnymi łzami, bo tam nie sposób się zdecydować!
Półki uginające się pod misiami. Misie z logiem Hamleysa, misie Paddingtony, misie bardzo brytyjskie, aż w końcu miś nieboga Jasia Fasoli. No i świnki Pepa na kilogramy!
***
After this visit I have one observation. If I were a kid and I could choose only one toy in that huge store, I would cry with bitter tears, because there is no chance to decide!
The shelves are heavy with bears. Bears with Hamleys logo, Paddington bears, very British bears, Mr. Bean's teddies. And kilograms of Pepa pigs!








Księżniczki Disneya, seria wyglądających bardzo ludzko lalek, która cieszyła się ogromną popularnością wśród tak na oko ośmiolatek, ściana lalek Barbie, a wśród nich jedna o pełnych kształtach!!! (Świat się zmienia!) I mój ukochany Olaf na deser.
***
Disney Princesses, a series of very human-looking dolls, which enjoyed great popularity among about eight year-old girls, the wall of Barbie dolls, among them one of a curvy shape !!! (The world is changing!) And my beloved Olaf as a dessert.








Piętro z klockami LEGO, na które zaprasza rodzina królewska i gdzie można się sfotografować z samą Królową Elżbietą II!
***
A floor with LEGO, where invites you the royal family and where you can take a photo with the Queen Elizabeth II!






Gadżety dla fanów Harrego Pottera - różdżki i miotły do quidditcha za jedyne 250 funtów.
***
Gadgets for Harry Potter's fans - wands and brooms for Quidditch for only 250 pounds.





I wreszcie w podziemiach gratka dla fanów Gwiezdnych Wojen - całe piętro wypełnione gadżetami z filmu. Mnie zauroczyły lampki nocne z bohaterami gwiezdnej sagi i kalendarz adwentowy LEGO z ludzikami z filmu.
***
And finally, in the basement, a treat for Star Wars fans - an entire floor filled with gadgets from the movie. I enchanted lamps with heroes of the stellar saga and LEGO Star Wars advent calendar.






Na koniec jeszcze krótki rzut oka na paradę. Prawda, że jakoś nic specjalnego?!
***
At the end, a brief glance at the parade. Don't you think there was nothing special ?!





Ale Regent Street za to jest piękna na Święta!
***
But Regent Street looks amazing for Christmas!




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz